
تعمل شركة “جوجل” الأمريكية، على دعم خدمة الترجمة Google Translate بتطوير ميزة جديدة تعتمد على الذكاء الاصطناعي، لتحسين التفاعل مع الترجمات، وتحليل عميق لمعاني النصوص.
تتيح فهماً أفضل للترجمات وتحسينها حسب الحاجة
وتتيح هذه الميزة للمستخدمين، وفقًا لموقع “Android Authority” التقني، فهماً أفضل للترجمات وتحسينها حسب الحاجة، حيث اكتشف المختصون هذه الإشارات أثناء تحليل ملف APK الخاص بتطبيق الخدمة
كما تقدم ملاحظات ثقافية، وشروحات نحوية، وبيانات حول الفروقات الإقليمية، مما يساعد في فهم كيفية اختلاف الترجمات حسب السياق أو الموقع الجغرافي، حتى عند إدخال النصوص الصوتية.
ويمكن للمستخدمين تعديل الترجمة عبر خيارات مثل رسمي و مُبسّط وغير رسمي، إلى جانب خيارات إعادة الصياغة ومراعاة الاختلافات الإقليمية، مما يسمح بضبط نبرة النص المُترجَم وأسلوبه وفقًا للسياق المطلوب.